En Brasil solo hay un idioma oficial: el portugués brasileño. Aunque cabe señalar algo importante, y es que este idioma no es el mismo que se puede escuchar, ver o escribir en Portugal. El portugués brasileño difiere considerablemente del de nuestro país vecino, a través de unas características que se establecieron ya desde el siglo XVIII.
El portugués brasileiro es la única lengua que se utiliza en medios de comunicación, en la enseñanza y en cualquier documento de carácter oficial. Asimismo, es la que predomina en toda la nación.
En cuanto a las diferencias con respecto a la lengua de Portugal, estas se deben sobre todo a la influencia de lenguas africanas y tupíes, sobre todo en lo relacionado tanto con la flora como con la fauna. Además de esto, desde la independencia del país a comienzos del siglo XIX y la llegada de muchos migrantes de Europa, la mezcla de lenguas hizo que poco a poco el portugués del lugar fuera evolucionando hasta lo que es a día de hoy.
¿Busca un traductor español-portugués? Somos expertos en traducciones del español al portugués brasileño. ¿Busca un buen diccionario o el mejor traductor de idiomas online? Aquí tiene los 5 mejores diccionarios portugués-español gratuitos online.