Traductores » servicios de traducción e interpretación » Mejores agencias de traducción en Zaragoza

Mejores agencias de traducción en Zaragoza

En Aragón, y concretamente en Zaragoza, se encuentran varias de las mejores agencias de traducción españolas, empresas con sistemas de gestión de la calidad y servicios de traducción certificados según el estándar internacional ISO 17100 para proveedores de servicios de traducción

Las mejores agencias de traducción en Zaragoza, además de estar certificadas según ISO 9001 e ISO 17100, se caracterizan por una oferta integral de servicios lingüísticos, que abarca traducciones profesionales a más de 150 idiomas y servicios de interpretación en las principales lenguas. A continuación, explicaremos los procesos de calidad, oferta idiomática y recursos humanos y tecnológicos de las mejores empresas de traducciones de Aragón

En el pasado año, la Comunidad de Aragón batió un nuevo récord de exportaciones con casi 15 mil millones de euros. Las exportaciones de las empresas de Aragón fueron principalmente a la Unión Europea (59,8%) y al resto de Europa (14,1%), y las principales industrias exportadoras fueron las relacionadas con la automoción, casi el 28% del total, alimentación, bebidas y tabaco (18%) y bienes de equipo (16%). Este incremento en las exportaciones va de la mano de un auge de la demanda de servicios de traducción e interpretación profesionales y cada vez son más las empresas de la comunidad de Aragón que buscan las mejores empresas de traducción en Zaragoza para cubrir esta creciente necesidad de internacionalización. 

Tabla de contenidos

Top 4 Agencias de traducción en Zaragoza

La traducción de manuales técnicos, las traducciones médicas, la traducción web o las traducciones gastronómicas, como la traducción de menús de restaurantes o cartas, contienen terminología especializada y su correcta traducción está solo al alcance de traductores con formación específica en estas disciplinas técnicas. Las mejores empresas de traducción técnica de Zaragoza son conscientes de ello y solo emplean a traductores profesionales: 

  • con más de 2 años de experiencia;
  • que traducen a su lengua materna;
  • que dominan plenamente los idiomas desde los que traducen;
  • con formación técnica sobre las áreas sobre las que traducen.

En España, solo los traductores jurados habilitados por el Ministerio de Exteriores pueden dar validez jurídica a las traducciones. En Zaragoza hay poco más de 120 traductores jurados oficiales. Traducen a 10 de las 39 lenguas en las que el MAE ha nombrado traductores oficiales. No obstante, las mejores agencias de traductores jurados de Zaragoza colaboran con intérpretes jurados en toda España. Estas empresas ofrecen el servicio de traducción jurada en Zaragoza en todas las lenguas y realizan envíos por mensajería urgente a cualquier punto de la provincia:  Zaragoza, Calatayud, Utebo, Ejea de los Caballeros, Tarazona, Caspe, La Almunia de Doña Godina, Tauste, Cuarte de Huerva, Zuera, Alagón, etc.

La traducción de sitios web es una especialidad dentro del sector de la traducción y conlleva un trabajo multidisciplinar, si se quiere garantizar que el sitio web se traslade de manera impecable a otro idioma, teniendo en cuenta no solo aspectos lingüísticos, sino también factores culturales, etc. Las mejores agencias de traducción web de Zaragoza, como LinguaVox, lo saben y sus equipos los conforman profesionales con diferentes perfiles técnicos: 

  • Diseñadores web
  • Lingüísticas: traductores, revisores, correctores de pruebas, correctores de concepto, revisores, etc.
  • Ingenieros informáticos
  • Programadores
  • Expertos en los diferentes plugins de traducción, como WPML.
  • Expertos en WordPress, eCommerce, etc.
  • Subtituladores
  • Locutores profesionales
  • Maquetadores

Las mejores agencias de interpretación en Zaragoza ofrecen servicios de interpretación consecutiva y simultánea en un centenar de idiomas. LinguaVox presta servicios de intérpretes en Zaragoza en las principales modalidades y técnicas: 

  • Intérpretes consecutivos
  • Intérpretes simultáneos
  • Intérpretes de conferencias y eventos para simposios, etc.
  • Intérpretes jurados para notarías, despachos de abogados, juicios, etc.

La mejor empresa de traducción en Zaragoza es aquella con estas características:

  • Sistema de calidad certificado con ISO 9001.
  • Servicio de traducción conforme a ISO 17100.
  • Oferta de traducciones en múltiples pares de idiomas.
  • Traductores graduados universitarios, preferiblemente en Traducción, que traducen a su idioma materno.
  • Traductores con más de 2 años de experiencia y especializados en varias disciplinas técnicas.
  • Revisores profesionales.

Las mejores empresas de traductores e intérpretes de Zaragoza ofrecen servicios de traducción e interpretación con garantía de calidad: 

  • Traducciones financieras
  • Traducciones de contenidos web y redes sociales
  • Traducciones audiovisuales
  • Traducciones gastronómica y culinaria
  • Traducciones médicas y farmacéuticas
  • Traducciones técnicas y científicas
  • Traducciones turísticas
  • Servicio de interpretación de idiomas
  • Traducciones urgentes
  • Traducciones de marketing y publicidad
  • Traducciones literarias y académicas

Una buena forma de evaluar la calidad y profesionalidad de una empresa de traducción es mediante el análisis de las opiniones de sus clientes. A continuación, si hace clic en el mapa, podrá leer varias reseñas de clientes de la Agencia de traducción en Zaragoza LinguaVox Aragón, una empresa con dos décadas de trayectoria profesional y cientos de clientes aragoneses en su cartera de clientes.