Traductores » herramientas y apps de traducción » ¿Cuál es el mejor traductor castellano-euskera para móviles y online?

¿Cuál es el mejor traductor castellano-euskera para móviles y online?

Desde luego, tener claro cuál es el mejor traductor castellano-euskera para móviles y web puede sacarle a usted de más de un apuro. Al fin y al cabo, este tipo de utilidades le permiten hacer traducciones rápidas y, muchas veces, gratuitas. Acompáñenos para saber cuáles son los traductores online más fiables que lo están petando.

Considerada como la lengua europea más antigua, el euskera es un idioma que ha adquirido bastante peso en los últimos tiempos. De hecho, se estima que ha ganado 223 000 hablantes en los últimos 25 años. Así pues, ya lo necesite para trabajar o estudiar, le vendrá genial contar con los mejores traductores de castellano a euskera.

Mejores traductores euskera castellano para móvil y web

Top 5 de mejores traductores castellano-euskera para móviles y web

LinguaVox, una de las mejores agencia de traducción vascas, ofrece traducciones profesionales garantizadas en 150 idiomas,  traducciones juradas en Bilbao y en el resto de España, y servicios de interpretación de idiomas en las principales ciudades europeas. Con más de 23 años de experiencia en el sector de la traducción y tres certificados de calidad (ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587), esta empresa no solo es considerada una de las mejores agencias de traducción en Bilbao, sino una de las empresa de traducción más fiables de España. Su especialidad son las traducciones de euskera. 

Su traductor español-euskera permite elegir entre una traducción profesional de euskera o traducciones gratuitas castellano-euskera. 

El traductor Itzuli brilla con luz propia entre los mejores traductores de euskera a castellano. Al fin y al cabo, ha sido desarrollado por el Gobierno vasco utilizando ingentes cantidades de datos procedentes de diversas organizaciones públicas. Eso sí, solo incluye euskera, castellano, inglés y francés.

Los puntos fuertes de Itzuli son el traductor de euskera a español con voz y su gran accesibilidad (web, móvil Android y iOS, extensión para Google Chrome, etc.). Empero, ni puede traducir más de 4000 caracteres por petición, ni tiene plan de empresa, ni traduce documentos. 

Elia es el traductor de euskera de Elhuyar: la fundación responsable del diccionario homónimo (con el que puede integrarse). Soporta euskera, castellano, inglés, francés, gallego y catalán. Sus traducciones tienen casi tanta calidad como las de Itzuli, mejorándolo en dos aspectos: traduce documentos y dispone de plan para empresas.

Los particulares pueden utilizar este traductor automático de textos de castellano a euskera tanto con cuenta como sin ella, siendo el límite de 100 y 500 palabras respectivamente. Asimismo, ofrece la interesante opción de personalizar las traducciones.

Hace años, Elhuyar y MondragonLingua comenzaron a perfeccionar un nuevo traductor automático, modela.eus. Sin embargo, quedó atrás por los grandes avances de la traducción automática y lo suspendieron. Ahora, se han centrado en este traductor y en el que describimos a continuación: Lingua.eus. 

Permite traducciones online euskera-castellano, pero limitadas a 500 palabras al mes en el versión gratuita. 

¿Quiere traducir un periódico en euskera al castellano en un clic? Traduccionweb.es le permite traducir páginas web euskera-castellano. Basta con que copie la URL y haga clic para ver cualquier web traducida en este par de idiomas. 

Cuando queremos traducir al euskera con el mejor traductor online de euskera, Batua constituye una opción a tener muy en cuenta. El mismo ha sido desarrollado nada menos que por el especialista en IA Vicomtech. Consecuentemente, emplea lo último en machine learning y redes neuronales, por lo que es capaz de automejorarse con el paso del tiempo.

Siempre y cuando no se supere su límite de 1000 caracteres, Batua puede hacer certeras traducciones entre el idioma euskera y otras lenguas (castellano, inglés, francés y vizcaíno). Además, permite descargarse los textos resultantes en PDF.

Google Translate es de esos traductores que tienen que aparecer sí o sí en un post sobre el mejor traductor castellano-euskera para móviles. Puede que sea más genérico que los otros integrantes de este top, pero su abanico idiomático es enorme. A fin de cuentas, soporta 133 idiomas. Sin embargo, los más puristas encontrarán que su calidad no es del todo óptima. Y es cierto que la calidad es mejorable, pero nos sirve para salir del paso.

Si el elevado límite de 5000 caracteres le parece poco, siempre puede utilizar Google Translate como traductor automático de Word o PDF. De este modo, ya no tendrá limitaciones con la extensión de los textos. Asimismo, puede descargar los documentos conservando su formato intacto.

Junto con el de Google, Yandex es otro de los principales traductores genéricos que incluyen el euskera. Una vez más, resulta muy apropiado cuando se necesitan múltiples combinaciones idiomáticas, ya que soporta 94 idiomas. Ahora bien, al igual que sucede con su competidor estadounidense, la calidad de sus traducciones no pasa de ser media.

Al igual que sucede con Google Translate, Yandex es capaz de traducir imágenes y documentos. Aun así, conviene tener en cuenta que este traductor ruso supera a sus competidores en su elevado límite de caracteres: nada menos que 10 000 caracteres.​ Desde luego, no está nada mal para una herramienta gratuita.

No cabe duda de que siempre viene bien tener a mano el mejor traductor castellano-euskera para móviles. Sin embargo, cuando necesitamos un plus de precisión es necesario acudir a agencias de traductores profesionales como LinguaVox. Nuestra agencia de traducción en Bilbao cuenta con más de 23 años de experiencia y tres certificados de calidad (ISO 9001, ISO 17100 e ISO 18587). ¿Aún no nos conoce?