Traductores » Blog de traducción

Lenguas oficiales de Francia

¿Cuáles son las lenguas oficiales de Francia? Idiomas que se hablan en Francia Con unos 300 millones de francoparlantes, el francés es el tercer idioma más hablado del mundo, y es el idioma oficial de la República Francesa. Hay una larga lista de idiomas de carácter regional en Francia, surgidos a raíz de antiguas colonizaciones y de la …

Lenguas oficiales de Francia Leer más »

El mejor traductor de italiano a español online

El mejor traductor de italiano a español online ¿Cuál es el mejor traductor de italiano a español online? Las tecnologías actuales pueden obtener resultados sorprendentes en cuanto a traducción automática, aunque todavía su uso esté lejos de permitir que se prescinda de los traductores profesionales o de los servicios de traducción que ofrecen las agencias de traducción. …

El mejor traductor de italiano a español online Leer más »

El mejor traductor de castellano a gallego online

El mejor traductor de castellano a gallego online ¿Te preguntas cuál es el mejor traductor de gallego online?  Gracias al avance de la traducción automática, actualmente podemos encontrar en Internet varios traductores gratuitos online de español a gallego: este idioma está presente en bastantes sitios web de traducción en línea. Vamos a comparar y analizar algunos de ellos, …

El mejor traductor de castellano a gallego online Leer más »

¿Cuáles son los mejores traductores de inglés online?

¿Cuáles son los mejores traductores de inglés online? Una de las actividades que más se ha beneficiado del desarrollo de la tecnología ha sido la traducción automática: gracias al avance de la IA (Inteligencia Artificial) y el aprendizaje de las máquinas, podemos encontrar en Internet bastantes traductores gratis online.  Vamos a analizar los traductores automáticos en línea …

¿Cuáles son los mejores traductores de inglés online? Leer más »

Cuánto vale traducir un certificado

Cuánto cuesta traducir un certificado La traducción de certificados es una de las tareas más frecuentes en el ámbito de la traducción oficial jurada. Esta tarea solo puede ser acometida por un traductor jurado. Las tarifas de traducción de certificados, al igual que el resto de los elementos sujetos a traducción certificada, suelen ser algo …

Cuánto vale traducir un certificado Leer más »

Cuánto cuesta traducir un contrato

¿Cuánto cuesta traducir un contrato? La traducción de contratos se engloba dentro de la rama de la traducción jurídica, y constituye un frecuente objeto de traducción dado su gran alcance en distintos ámbitos. Su naturaleza vinculante requiere de unos sólidos conocimientos jurídicos por parte de un traductor profesional, y las tarifas de traducción podrían revestir …

Cuánto cuesta traducir un contrato Leer más »

Cuánto cuesta traducir manuales técnicos

¿Cuánto cuesta traducir un manual técnico? La traducción de manuales técnicos es indispensable para acercar a distintos idiomas los manuales de instrucciones de un producto lanzado al mercado con alcance internacional. Las tarifas de traducción técnica suelen estar bastante cerradas, pero podrían oscilar según la urgencia en la entrega del proyecto, el nivel de especificación …

Cuánto cuesta traducir manuales técnicos Leer más »

Cuánto cuestan las traducciones juradas oficiales

¿Cuánto cuestan las traducciones juradas oficiales? Una traducción certificada u oficial es aquella que tiene valor jurídico frente a organismos públicos u oficiales, y es conocida comúnmente bajo la denominación de traducción jurada. Son textos cuya traducción es altamente sensible porque contienen información vinculante, por lo que las tarifas de traducción jurada son ligeramente superiores …

Cuánto cuestan las traducciones juradas oficiales Leer más »

Cuánto cuesta una traducción

¿Cuánto cuesta una traducción en 2021? No resulta sencillo responder a la pregunta de cuánto cuesta una traducción en 2021. Al establecer el precio total de un proyecto de traducción, se están conjugando multitud de factores que analizaremos a continuación: el coste de una traducción resulta de ponderar la tarifa del traductor o agencia, el …

Cuánto cuesta una traducción Leer más »

Cuánto cuesta traducir un libro

¿Cuánto cuesta traducir un libro? La traducción de un texto literario reviste sus propias dificultades: si bien no es necesario que el traductor sea experto en algún campo de especialización, sí que debe tener un vasto conocimiento de las peculiaridades lingüísticas de los dos idiomas, y un amplio bagaje cultural. La labor de entender y …

Cuánto cuesta traducir un libro Leer más »